Hauptbereiche
Playbook-Kapitel
Internes Playbook — Stand April 2026

Swytch meets Claude —
wie wir damit arbeiten.

Was Claude kann, was wir davon nutzen, wie wir es sicher und konsistent einsetzen. Dieses Playbook ist unser gemeinsamer Nenner — für alle im Team, unabhängig vom Erfahrungsstand.

Dieses Playbook ist ein lebendiges Dokument. Neue Tools, neue Erkenntnisse, neue Prozesse — wir aktualisieren es laufend. Der Datenschutz-Abschnitt enthält Platzhalter für interne Tools die noch in Entwicklung sind.
Die Claude-Familie

Welches Claude-Tool — wofür?

Claude ist nicht nur ein Chatbot. Es gibt verschiedene Produkte mit unterschiedlichen Stärken. Wer das falsche nutzt, verschenkt Potenzial.

claude.ai / Desktop-App → Chat-Tab

Claude — der Allrounder

Der Browser-Chat oder der Chat-Tab in der Desktop-App — beides ist identisch. Selbe Projects, selbe Skills, selbe Funktionen. Für fast alles im Alltag: Texte schreiben, recherchieren, analysieren, Daten auswerten.

Bei Swytch nutzen wir es für
Newsletter, E-Mail-Flows, Blog-Artikel (mit Skills & Projects)
Kundenpräsentationen strukturieren und texten
Datenanalysen aus Shopify, Meta Ads, Google Ads
Markt- und Wettbewerbsrecherche
Interne Dokumente, HR, Verträge vorbereiten
Unser Haupt-Tool
💡 Desktop-App: Die drei Tabs oben (Chat · Cowork · Code) sind drei verschiedene Produkte in einer App. Chat = claude.ai, Projects & Skills funktionieren identisch.
Claude Code

Claude Code — der Entwickler

Kommandozeilen-Tool das Claude in die Entwicklungsumgebung bringt. Kann eigenständig Code schreiben, Dateien bearbeiten und ganze Projekte aufbauen.

Bei Swytch nutzen wir es für
Deployment-Tools und interne Web-Apps
Automatisierungen und Scripts
Skills erstellen und testen (Skill Creator)
Datenverarbeitung und Reporting
Für technische Aufgaben
Cowork

Cowork — der Desktop-Agent

Claude als Desktop-Automatisierungstool. Kann Dateien verwalten, durch Anwendungen navigieren und Aufgaben über mehrere Programme hinweg ausführen.

Mögliche Einsatzbereiche
Wiederkehrende Reporting-Aufgaben automatisieren
Dateien systematisch verarbeiten und sortieren
Nicht verwechseln
Cowork hat eigene lokale Ordner auf dem Desktop — das sind einfache Dateisystem-Verzeichnisse, keine Claude Projects. Skills und Custom Instructions gibt es in Cowork nicht.
Noch im Aufbau — Vorsicht mit Unternehmensdaten
Claude in Chrome

Claude in Chrome — Browser-Assistent

Claude als Browser-Extension. Kann Webseiten lesen und direkt im Browser auf aktuellen Seiteninhalten arbeiten.

Mögliche Einsatzbereiche
Wettbewerbs- und Marktrecherche im Browser
Inhalte zusammenfassen oder analysieren
Beta — evaluieren
Faustformel: Alltägliche Text- und Analyseaufgaben → claude.ai mit Projects & Skills. Code, Automatisierung, Skill-Entwicklung → Claude Code. Desktop-Workflows → Cowork (sobald etabliert).
Claude Projects

Wie wir Projekte strukturieren

Ein Claude Project ist ein Arbeitsraum mit eigenem Kontext, eigenen Dateien und eigenen Regeln. Alle die im gleichen Project arbeiten, starten mit demselben Wissensstand — automatisch.

Wichtig vorab: Claude Projects (claude.ai / Chat-Tab) und Cowork-Ordner (Desktop-App Cowork-Tab) sind komplett unterschiedliche Dinge. Weiter unten erklärt.

Namenskonvention — Kunde/Entität immer zuerst

Der Kundenname oder die übergeordnete Entität steht vorne — nie die Aufgabe. Warum: Claude sucht Projects per Prefix-Search. Wer "Cell" eingibt findet sofort alles zu Cell Essentials. Wer "E-Mails" eingibt findet nichts Nützliches wenn 5 Kunden E-Mail-Projects haben.

TypFormatBeispiel ✓Falsch ✗
Kunde → Texte[Kunde] — [Aufgabe]Cell Essentials — E-Mails & FlowsE-Mails Cell Essentials
Kunde → Analyse[Kunde] — AnalyseCell Essentials — Analyse & KPIsAnalyse CE
Gruppe internGruppe — [Bereich]Gruppe — HR & VerträgeHR intern
Gruppe internGruppe — [Bereich]Gruppe — Business DevelopmentBD Swytch
Swytch spezifischSwytch — [Bereich]Swytch — MarketingMarketing

Beispiele für Projekt-Bezeichnungen

Das sind Vorschläge und Muster — keine abschließende Liste. Jedes Team-Mitglied legt Projects nach Bedarf an.

Kunden-Projekte — Beispiele
Cell Essentials — E-Mails & Flows
Cell Essentials — Analyse & KPIs
Food Sensor — Content
Swiss Center — Newsletter

Skills hochgeladen: allgemeiner Skill + Kunden-Skill. Für alle Textaufgaben für diesen Kunden.

Interne Projekte (Origem Group) — Beispiele
Gruppe — HR & Verträge
Gruppe — Finanzen
Gruppe — Business Development
Swytch — Marketing
Swytch — KI & Tools

"Gruppe" für übergreifende Origem-Group-Themen (HR, Finanzen). "Swytch" für agenturspezifische Themen.


Sichtbarkeit & Zugriff — wer darf rein?

Projects sind standardmäßig privat. Du entscheidest wer Zugriff bekommt — und mit welchen Rechten. Das ist besonders wichtig für interne HR- und Finanzprojekte.

🔒 Privat (Standard)

Nur du siehst das Project. Niemand sonst hat Zugriff — auch nicht andere Team-Mitglieder mit Claude Team-Abo.

Wann nutzen: Persönliche Arbeits-Projekte, sensible HR-Themen, Finanz- und Vertragsdaten.

Nur du

👥 Geteilt mit bestimmten Personen

Du lädst einzelne Personen ein. Jede Person bekommt entweder Bearbeitungsrechte (kann Custom Instructions und Dateien ändern) oder Nutzungsrechte (kann nur im Project chatten).

Wann nutzen: Kunden-Projekte im Team, Analyse-Projekte mit ausgewählten Kolleginnen.

Ausgewählte Personen
Für HR, Verträge, Finanzen gilt: Diese Projects immer privat lassen oder maximal mit der Geschäftsführung teilen. Mitarbeiter die nur Kunden-Projekte bearbeiten, brauchen keinen Zugriff auf interne Group-Projects.

Wie teile ich ein Project?

1
Project öffnen

In claude.ai links in der Sidebar auf das Project klicken.

2
Einstellungen öffnen

Oben rechts im Project auf das ⚙️ Zahnrad-Icon oder "···" Menü → "Project-Einstellungen" oder "Mitglieder verwalten".

3
Person einladen

E-Mail-Adresse eingeben → Rechte wählen (Bearbeiten oder Nutzen) → Einladung senden. Die Person muss ein Claude-Konto haben.


Custom Instructions — wo und wie?

Custom Instructions sind der Kern jedes Projects. Sie sagen Claude bei jedem neuen Chat in diesem Project, was es tun soll — welche Skills es laden, welchen Kontext es kennen soll.

Wo findet man sie?

Im geöffneten Project oben rechts auf "Project bearbeiten" oder das Stift-Icon klicken. Es öffnet sich ein Bereich mit zwei Feldern:

📄 Projektbeschreibung — kurzer Name/Zweck (intern, für die Übersicht)

💬 Custom Instructions — das Feld für die Anweisungen an Claude. Hier kommt die Vorlage unten rein.

Was kommt rein?

Den Zweck des Projects + die Anweisung welche Skill-Dateien Claude laden soll. Kurz halten — 5–7 Sätze reichen. Claude liest das bei jedem neuen Chat.

Skill-Dateien (.md) separat als Dateien ins Project hochladen — nicht in die Custom Instructions kopieren.

Custom Instructions Vorlage — anpassen und einfügen
Dieses Projekt ist für alle E-Mail-Texte, Newsletter und Klaviyo Flows
für Cell Essentials / Prof. Grönemeyers Essentials.

Lies zu Beginn JEDER neuen Aufgabe immer diese Dateien vollständig:
1. newsletter-allgemein.md — allgemeine E-Mail-Best-Practices
2. cell-essentials-email.md — Tonalität, HWG-Regeln, Produktnamen, Flow-Logik

Bei Widersprüchen gilt immer cell-essentials-email.md.
Bestätige kurz welche Skills du geladen hast, dann starte mit der Aufgabe.
Zugriff im Team: Project teilen → Kollegin einladen → sie öffnet das Project und arbeitet sofort mit denselben Skills und demselben Kontext, ohne Einarbeitung.

Claude Projects vs. Cowork-Ordner — kein Vergleich.

Das verwirrt am häufigsten im Team: Beide heißen irgendwie "Projekt" — aber sie haben nichts miteinander zu tun.

Claude Projects — Chat-Tab

Was es ist

Ein virtueller Arbeitsraum in claude.ai (Browser oder Chat-Tab der Desktop-App). Lebt in der Cloud.

Was es kann

Custom Instructions, hochgeladene Skill-Dateien, geteilter Kontext im Team, Gesprächshistorie pro Projekt.

Unser Haupt-Arbeitsmodell
Cowork — Cowork-Tab

Was es ist

Desktop-Agent mit lokalem Dateizugriff. "Projekt-Ordner" in Cowork = normaler Ordner auf deinem Rechner.

Was es nicht kann

Keine Skills, keine Custom Instructions, kein geteilter Team-Kontext.

Im Aufbau bei Swytch
Eselsbrücke: Claude Projects = Wissensraum in der Cloud, mit Skills, im Team geteilt. Cowork-Ordner = Dateisystem auf dem Desktop, lokal, kein geteiltes Wissen.
Skills — Grundlagen

Was ein Skill ist — und wie sie zusammenspielen

Ein Skill ist eine Markdown-Datei (.md) die Claude erklärt, wie es eine bestimmte Aufgabe angehen soll — Regeln, Tonalität, Verbote, Struktur. Einmal geschrieben, dauerhaft aktiv im Project.

Ohne Skill

Jeden Tag neu erklären

Wer ist der Kunde? Welcher Ton? Welche HWG-Regeln? Was heißt das Produkt? Das kostet Zeit, liefert inkonsistente Ergebnisse — und funktioniert nur wenn die erfahrene Kollegin im Raum ist.

inkonsistentskaliert nicht
Mit Skill

Einmal aufschreiben, immer nutzen

Das Wissen steckt im Skill. Claude wendet es automatisch an. Die Kollegin beschreibt nur noch die Aufgabe — alles andere kommt aus dem Skill.

konsistentskalierbarschnell

Die Skill-Architektur

Schicht 1 — Allgemeine Skills (für alle Kunden wiederverwendbar)
newsletter-allgemein.md
email-flows-allgemein.md
blog-allgemein.md

Zeitloses Handwerk: Strukturregeln, Sprachqualität, rechtliche Grundlagen. Ändert sich selten.

↓ kombiniert mit ↓
Schicht 2 — Kunden-Skills (einer pro Kunde)
cell-essentials-email.md
food-sensor-email.md
swiss-center-newsletter.md

Kundenwissen, Tonalität, Produktnamen, Wording-Verbote, HWG-Spezifika. Wird gepflegt wenn sich beim Kunden etwas ändert.

↓ eingebettet in ↓
Schicht 3 — Claude Projects
Cell Essentials — E-Mails & Flows
Food Sensor — Content
Swiss Center — Newsletter

Custom Instructions verweisen auf die Skill-Dateien. Update = Datei ersetzen, Custom Instructions bleiben unverändert.


Wann brauche ich einen eigenen Skill?

Nicht für jede Aufgabe braucht es einen separaten Skill. Haben zwei Aufgaben fundamental unterschiedliche Regeln — oder ist die eine eine Variante der anderen?

Aufgabentyp
Eigener Skill?
Warum
Kunden-E-Mails beantworten
Ja
Andere Regeln als Marketing: Beschwerden, DSGVO bei Personendaten, Eskalationspfade.
Newsletter schreiben
Ja
Eigene Struktur (Hook → Thema → CTA), Betreffzeilen-Regeln, Preheader-Logik.
Klaviyo Flow-Texte
Ja
Flows haben eigene Logik: welche Mail sagt was, wann Upsell erlaubt ist. Unterabschnitt im Kunden-Skill oder separater Skill.
Blog-Artikel
Ja
Anderes Format, SEO-Regeln, anderer Lesefluss als E-Mail.
Broschüren-Texte
Ja
Kein CTA-Denken, andere Längenregeln, Leser springt nicht linear.
Newsletter vs. Flow (gleicher Kunde)
Kommt drauf an
Geringe Unterschiede: Unterabschnitt reicht. Komplexe Flow-Logik: separater Skill sinnvoll.
Kunde A vs. Kunde B
Immer
Tonalität, HWG-Spezifika, Produktnamen sind immer kundenseitig unterschiedlich.
Faustregel: Wenn zwei Aufgaben zu mehr als 30% unterschiedliche Regeln haben, lohnt sich ein separater Skill.

Unsere aktuelle Skill-Bibliothek

DateinameTypZweckStatus
newsletter-allgemein.mdAllgemeinBest Practices E-Mail, Struktur, CTA, LesbarkeitAktiv
email-flows-allgemein.mdAllgemeinFlow-Logik, Sequenzregeln, Trigger-TypenIn Arbeit
cell-essentials-email.mdKundeHWG, Tonalität, Produktnamen, Post Purchase & Abandoned CartAktiv
food-sensor-email.mdKundeTherapeuten-Ansprache, B2B, Einsender-FlowIn Arbeit
swiss-center-newsletter.mdKundePremium-Ton, wissenschaftliche Substanz, LongevityIn Arbeit
blog-allgemein.mdAllgemeinSEO-optimierte Blog-Artikel, Struktur, LesbarkeitGeplant

Fremde Skills verwenden — drei Strategien

Im Internet gibt es tausende fertige Skills — auf GitHub, in Fachblogs, in Communities. Wie geht man damit um?

Sicherheitshinweis zuerst: Nur Skills aus vertrauenswürdigen Quellen verwenden — selbst erstellt oder von Anthropic. Ein fremder Skill kann Code ausführen und Tools aufrufen. Nie einfach irgendetwas aus dem Internet hochladen ohne den Inhalt gelesen zu haben.
Strategie 1

1:1 übernehmen + Kunden-Skill ergänzen

Du findest z.B. einen soliden "Email Marketing"-Skill aus einer englischen Community. Du nimmst ihn unverändert als allgemeinen Skill — und schreibst zusätzlich einen separaten Kunden-Skill der den Swytch/Kunden-Kontext liefert. Die Custom Instructions laden beide.

Gut wenn: Der fremde Skill ist qualitativ hochwertig und deckt das Handwerk ab. Ihr müsst nur den Kunden-Kontext ergänzen.

Strategie 2

Teile herauskopieren + eigenen Skill aufbauen

Du liest den fremden Skill und nimmst die Abschnitte die passen — z.B. Betreffzeilen-Regeln oder CTA-Logik. Den Rest passt du an oder schreibst ihn neu. Ergebnis: ein eigener Skill der auf eurem Wissen basiert.

Gut wenn: Der fremde Skill hat gute Einzelteile aber nicht die richtige Gesamtstruktur für euren Kontext.

Strategie 3

Als Inspiration — eigenen Skill von Grund auf

Du liest fremde Skills als Lernmaterial um zu verstehen wie gute Skills strukturiert sind. Dann baust du deinen eigenen komplett neu — mit dem Skill Creator. Das dauert länger, liefert aber den präzisesten Swytch-Skill.

Gut wenn: Der Anwendungsfall ist sehr spezifisch (Healthcare, HWG, Klaviyo-Flows) und generische Skills passen nicht gut.

Unsere Empfehlung für Swytch: Strategie 1 für allgemeine Skills (E-Mail-Handwerk, Blog-Struktur). Strategie 3 für Kunden-Skills — die müssen so präzise sein dass nur selbst erstellte Qualität liefern.

Wie fügt man einen Skill konkret hinzu?

Je nachdem wo du arbeitest, funktioniert das unterschiedlich — und es gibt einen wichtigen Unterschied den viele übersehen.

1
Skill als ZIP vorbereiten

Den Skill-Ordner zippen: er muss eine SKILL.md enthalten. Weitere Dateien (Referenzen, Scripts) können drin sein.

2
Settings → Features öffnen

In claude.ai oben rechts auf das Profil-Icon → Settings → Tab "Features" → Bereich "Custom Skills".

3
ZIP hochladen

Auf "Skill hinzufügen" klicken, ZIP-Datei auswählen. Der Skill erscheint dann in der Liste und ist sofort aktiv.

Kritischer Punkt: Skills sind pro User — nicht org-weit. Jede Kollegin muss den Skill selbst in ihren Settings hochladen. Es gibt keine zentrale Team-Verteilung in claude.ai (nur in der Enterprise API). Das bedeutet: wenn ihr einen Skill aktualisiert, muss jede im Team die neue Version selbst hochladen.
Voraussetzung: Custom Skills benötigen Code Execution — das ist in Pro, Max, Team und Enterprise verfügbar, muss aber in den Features aktiviert sein.

Skills in Projects funktionieren anders als über Settings — und das ist unser bevorzugter Weg für Teamarbeit:

1
Skill-Datei als .md direkt ins Project hochladen

Im Project auf "+ Dateien hinzufügen" → die SKILL.md-Datei hochladen. Keine ZIP nötig.

2
Custom Instructions verweisen auf die Datei

"Lies zu Beginn jeder Aufgabe newsletter-allgemein.md vollständig." Claude lädt sie automatisch.

3
Update = Datei ersetzen

Neue Version hochladen, alte löschen. Alle im Project profitieren sofort — kein individuelles Update nötig.

Das ist unser Hauptweg. Skills als .md-Dateien im Project sind einfacher zu pflegen, werden automatisch mit allen Teammitgliedern geteilt und brauchen keine Code Execution.

In Cowork werden Skills über den Skill-Ordner eingebunden:

1
Cowork-Einstellungen öffnen

In der Cowork-App → Einstellungen → Bereich "Skills & Kontext".

2
Skills-Ordner verknüpfen

Einen lokalen Ordner auf dem Rechner auswählen der die SKILL.md-Dateien enthält. Cowork lädt sie automatisch wenn relevant.

Cowork-Skills sind lokal — sie liegen auf deinem Rechner und sind nicht automatisch mit Kolleginnen geteilt. Für geteilte Skills lieber den Project-Weg (claude.ai) nutzen.

In Claude Code liegen Skills als Dateien im Dateisystem:

Skill-Speicherorte in Claude Code
# Persönliche Skills (nur für dich, alle Projekte)
~/.claude/skills/mein-skill/SKILL.md

# Projekt-Skills (nur für dieses Projekt, versionierbar)
.claude/skills/mein-skill/SKILL.md

Claude Code erkennt Skills automatisch und wendet sie an wenn relevant. Über Claude Code Plugins können Skills auch mit dem Team geteilt werden — via Git oder dem Anthropic Skills-Marketplace.


Managed Agents — was steckt dahinter?

Seit April 2026 in der Public Beta: Managed Agents ist kein neues Tool für den Alltag — es ist die Infrastruktur mit der man eigene KI-Agenten als Produkte baut. Für Swytch heute ein Ausblick, langfristig relevant.

Was ist der Unterschied zu Cowork/Claude Code?

Cowork und Claude Code laufen auf deinem Computer, für dich. Sie sind persönliche Tools. Managed Agents ist Infrastruktur die du für andere baust — wie ein Backend das Anthropic betreibt und du nur konfigurierst.

Analogie: Cowork = du nutzt Google Docs. Managed Agents = du baust Google Docs für deine Kunden.

Was löst es?

Bisher musste man für produktive KI-Agenten monatelang Infrastruktur bauen: sichere Container, State Management, Credential Handling, Error Recovery. Das übernimmt jetzt Anthropic.

Preis: 0,08 € pro Laufzeitstunde + Modellkosten. Ein 24/7-Agent kostet ~58 €/Monat reine Laufzeit.

Was bedeutet das für Swytch — konkret?

Heute: Noch nicht direkt relevant für unsere tägliche Arbeit. Managed Agents richtet sich an Entwickler die Produkte bauen.

Mittelfristig: Könnte für automatisierte Reporting-Workflows interessant werden — z.B. ein Agent der wöchentlich Kampagnendaten aus Windsor.ai zieht und Reports erstellt.

Als Dienstleistung: Für Origen Medical / B-OT Gruppe könnten wir Managed Agents nutzen um KI-Workflows als Produkt anzubieten — z.B. automatisiertes Patientenkommunikations-System oder Wissenschaftskommunikations-Agent.

Merke: Managed Agents Skills = dieselben SKILL.md-Dateien die wir schon kennen. Das Prinzip ist identisch.

Skill erstellen

Was macht einen guten Skill aus?

Skills können lang sein — mehrere hundert bis über tausend Wörter. Die Frage ist nicht "wie kurz?", sondern "ist alles drin was Claude braucht?"

Zur Länge: keine Obergrenze

Die offizielle Empfehlung lautet unter 500 Zeilen für die Haupt-Skill-Datei. Komplexe Skills nutzen zusätzliche Referenzdateien für Detailwissen. Ein Skill mit 3 Sätzen ist meist wertlos.

Hauptskill: bis ~500 Zeilen Referenzdateien: unbegrenzt Lieber zu viel als zu wenig
  • Marke & Tonalität — Konkrete Beispielsätze die klingen wie die Marke. Und Sätze die NICHT klingen wie die Marke. Abstrakte Adjektive reichen nicht.
  • Zielgruppe — Alter, Vorwissen, was sie schätzen, was sie abstößt.
  • Produktnamen exakt — Vollständige offizielle Namen. Claude darf nie abkürzen wenn der exakte Name im Skill steht.
  • Verbote mit Beispielen — Konkrete verbotene Wörter + Alternativen. "Nicht heilen sagen" ist schwächer als "Verboten: heilt — stattdessen: unterstützt, fördert".
  • Rechtliche Einschränkungen — HWG-Regeln, Disclaimer, EU Health Claims wenn relevant.
  • Struktur-Vorgaben — Für E-Mail: Betreff, Preheader, Hook, Body, CTA. Für Flow: welche Mail sagt was.
  • Beispiel-Formulierungen (2–5 Sätze) — Claude orientiert sich stark an Beispielen.
  • Aufgabenspezifische Unterabschnitte — Post Purchase andere Regeln als Newsletter? In den Skill.

Klaviyo-Variablen

Welche Personalisierungsvariablen dürfen verwendet werden? Flow-Trigger-Logik?

Betreffzeilen-Formeln

Bevorzugte Muster, verbotene Clickbait-Elemente, maximale Zeichenzahl.

Saisonale Regeln

Was gilt im Herbst? Gibt es Produkt-spezifische Saison-Themen?

A/B-Test-Logik

Soll Claude automatisch zwei Betreffzeilen-Varianten vorschlagen?

AspektZu dünnGutOptimal
Tonalität"Freundlich""Warmherzig, nicht verkäuferisch""Wie ein erfahrener Arzt an einen guten Bekannten" + 3 Beispielsätze
Verbote"Keine Heilsversprechen""Nicht 'heilt' verwenden""Verboten: heilt, bekämpft, kuriert. 'bei Arthritis' → 'für mehr Beweglichkeit im Alltag'"
Zielgruppe"Ältere Menschen""45–70J, gesundheitsbewusst""45–70J, gebildet, Vorerfahrung mit NEM, will keine Infantilisierung, schätzt wissenschaftliche Belege ohne Fachjargon"
Je konkreter die Regel, desto zuverlässiger hält Claude sie ein.

Der Skill Creator ist ein spezieller Skill der durch den Erstellungsprozess führt: Entwurf → Tests → Iteration → Export als .skill-Datei.

1
Intent klären

Was soll der Skill tun? Der Creator stellt die richtigen Fragen.

2
Entwurf schreiben

Basierend auf dem Interview schreibt der Creator eine vollständige SKILL.md.

3
Testprompts ausführen

Output prüfen: stimmen Tonalität, Verbote, Produktnamen?

4
Skill iterieren

Was nicht stimmt → im Skill präzisieren. Nicht den Prompt anpassen — den Skill verbessern.

5
Als .skill-Datei exportieren

Fertigen Skill ins Claude Project hochladen.

Beispiel-Prompt für den Skill Creator
Ich möchte einen neuen Skill erstellen für das Schreiben von
Newsletter-Texten für Cell Essentials.

Bitte hilf mir dabei:
1. Den Skill vollständig zu strukturieren
2. Alle wichtigen Regeln zu erfassen (Tonalität, HWG, Produktnamen)
3. Testprompts auszuführen um den Skill zu prüfen
4. Den fertigen Skill als SKILL.md zu exportieren
Fehler

Zu kurz und abstrakt

"Schreibe für Cell Essentials. Ton: professionell." — Das ist kein Skill. Claude interpretiert "professionell" völlig anders als ihr es meint.

Fehler

Keine Beispiele

Abstrakte Regeln ohne Beispiele werden weniger zuverlässig umgesetzt. Immer 2–3 Muster-Formulierungen ergänzen.

Fehler

Skill nie aktualisieren

Neues Produkt? Rebranding? Neue Rechtslage? Skill-Dateien müssen gepflegt werden.

Fehler

Alles in einen Skill

Allgemeine Best Practices und Kundenwissen mischen. Trenne sie sauber: allgemeiner Skill + Kunden-Skill.


Neuen Skill erstellen — so geht's

1
Entscheiden: brauche ich einen neuen Skill?

Tabelle oben prüfen. Fundamental andere Regeln → neuer Skill. Sonst → Unterabschnitt im bestehenden.

2
Kunden-Briefing sammeln

Brand Guidelines, HWG-Hinweise, Produktliste in Claude hochladen: "Fass die wichtigsten E-Mail-Regeln zusammen."

3
Skill Creator aktivieren

"Hilf mir einen Skill zu erstellen für [Aufgabe] bei [Kunde]." Der Creator führt durch den Rest.

4
3 Pflicht-Tests

Test 1: Neutraler Auftrag ohne Kontext. Test 2: Verbotene Formulierung im Prompt — muss umformuliert werden. Test 3: Produktnamen-Check.

5
Ins Project hochladen

SKILL.md ins Claude Project hochladen. Custom Instructions mit Verweis ergänzen.

6
Team einführen

"Öffnet dieses Project für alle [Kunde]-E-Mails. Einfach die Aufgabe beschreiben — kein Kontext nötig."

7
Skill pflegen

Datei im Project ersetzen wenn sich etwas ändert. Custom Instructions bleiben unverändert.

  • Neues Produkt → Produktnamen ergänzen
  • Rebranding / Tonalitätswechsel → Skill komplett überarbeiten
  • Neue HWG-Erkenntnisse → Verbote aktualisieren
  • Neuer Klaviyo Flow → Flow-Regeln ergänzen
  • Feedback aus Kundentexten → Beispiel-Formulierungen aktualisieren
Praxis-Beispiele

Echte Skill-Beispiele

Hier siehst du den Unterschied zwischen einem zu kurzen und einem vollständigen Skill.

Zu kurz. Claude liefert damit inkonsistente, generische Ergebnisse.
cell-essentials-email.md (zu kurz)
Schreibe E-Mails für Cell Essentials.
Tonalität: freundlich und professionell.
HWG beachten.
Zielgruppe: ältere Menschen.
Datenschutz & Datenhygiene

Was darf rein — was nicht?

Claude ist ein leistungsstarkes Werkzeug. Wir tragen Verantwortung dafür, was wir hineingeben — besonders im Healthcare-Umfeld.

Anthropic & Datenschutz — was wirklich gilt

Welcher Plan braucht welchen Vertrag?

Ein AVV (Auftragsverarbeitungsvertrag / DPA) ist nach DSGVO Art. 28 Pflicht sobald personenbezogene Daten verarbeitet werden. Bei Anthropic ist der AVV nur ab Claude Enterprise und der API verfügbar — nicht für Free, Pro, Max oder Team. Für unseren regulären Einsatz ohne echten Personenbezug reicht das Team-/Pro-Abo.

AVV: ab Enterprise / API Team/Pro: kein AVV

Serverstandort: USA — kein EU-Setting einstellbar

Anthropics Daten werden in den USA gespeichert. Es gibt keine Einstellung in claude.ai um das zu ändern. Anthropic ist nicht unter dem EU-U.S. Data Privacy Framework zertifiziert — der Transfer läuft über Standardvertragsklauseln (SCCs). Echte EU-Datenhaltung erfordert Claude über AWS Bedrock Frankfurt oder Google Vertex AI — das ist eine API-Integration, kein claude.ai-Feature.

Kein EU-Serverstandort einstellbar
Konsequenz für Swytch: Solange wir keine echten Personendaten (Namen, E-Mails, Patientendaten) eingeben, ist Team/Pro für unsere Arbeit ausreichend und DSGVO-vertretbar. Sobald systematisch Personenbezug verarbeitet wird, brauchen wir Enterprise oder eine API-Lösung mit AVV.

Ampel: Was darf in Claude?

Direkt verwendbar

  • Anonymisierte Kampagnendaten
  • Öffentliche Produktinformationen
  • Textentwürfe ohne Personenbezug
  • Aggregierte KPIs (kein Name, keine ID)
  • Allgemeine Branchenrecherchen
  • Vertragsvorlagen (ohne echte Daten)

Mit Vorsicht / nach Prüfung

  • Kundennamen in Kontext-Beschreibungen
  • Bestelldaten mit Pseudonymisierung
  • E-Mail-Adressen in Flow-Beispielen
  • Interne Finanzübersichten
  • Nicht-öffentliche Unternehmensdaten

Nie in Claude eingeben

  • Patientendaten jeglicher Art
  • Echte Krankenakten oder Diagnosen
  • Vollständige Kundendatensätze mit PII
  • Passwörter, API-Keys, Zugangsdaten
  • Genetische oder biometrische Daten

Anonymisierung

Alle identifizierenden Merkmale werden entfernt oder so verändert, dass Re-Identifikation nicht mehr möglich ist. Ergebnis: keine personenbezogenen Daten mehr.

Beispiel: "Patient, 58J, weiblich, Hessen" → "Person, 55–60J, weiblich, Süddeutschland"

Pseudonymisierung

Direkte Identifikatoren werden durch neutrale Codes ersetzt. Mit dem Schlüssel ist Re-Identifikation möglich — bleibt DSGVO-relevant.

Beispiel: "Maria Müller" → "Kunde_A7F3"

Pseudonymisierte Daten können in Claude verwendet werden — wenn der Mapping-Key intern bleibt. Anonymisierte Daten sind unproblematisch.
In Entwicklung

Automatische Anonymisierung vor Claude-Eingabe

Wir entwickeln interne Tools die Daten vor der Übergabe an Claude automatisch anonymisieren — insbesondere für Patientendaten aus dem Healthcare-Umfeld. Dieser Abschnitt wird aktualisiert sobald die Tools produktionsreif sind.

Bis dahin gilt: Bei Unsicherheit → lieber einmal mehr fragen als einmal zu wenig. Ansprechpartner: Hendrik.

  • Kein Patientenbezug in Prompts — bei allen Healthcare-Projekten
  • Medizinische Claims immer durch HWG-Skill prüfen lassen
  • Studienergebnisse: nur öffentlich publizierte Daten verwenden
  • Kundenkommunikation zu Erkrankungen: Pseudonymisierung vor Eingabe
  • Diagnostische Daten (z.B. Food Sensor Laborergebnisse): nie in Claude — bis interne Tools fertig sind
Unser Ansatz

Wie wir mit Claude gut arbeiten

Claude ist kein Autopilot. Es ist ein leistungsstarker Assistent der so gut ist wie das Briefing das er bekommt.

Claude ist der Assistent — du bist der Experte

Claude liefert Entwürfe, Strukturen, Ideen. Die fachliche Einschätzung, die medizinische Korrektheit, die Kundenkenntnis — das bleibt bei uns. Niemals Output direkt ohne Review verwenden.

Kontext ist alles

Je mehr Claude weiß, desto besser der Output. Skills und Projects sind unser systematischer Weg Kontext bereitzustellen — nicht jedes Mal neu im Prompt.

Iterieren statt perfektionieren

Erster Entwurf → Feedback geben → überarbeiten. "Das ist nicht ganz richtig, weil..." ist der effektivste Folge-Prompt.

Skills verbessern, nicht Prompts verlängern

Wenn Claude wiederholt denselben Fehler macht: das Problem liegt im Skill, nicht im Prompt. Skill verbessern — dauerhaft profitiert das ganze Team.

Ein guter Prompt enthält vier Dinge:

Prompt-Formel (wenn Skill aktiv ist)
[Aufgabe] + [Format/Länge] + [Besonderheiten] + [Ausgabe-Wunsch]

Beispiel:
"Schreibe die Abandoned Cart Mail 1 für 'Prof. Grönemeyers Essentials – Darm & Verdauung'.
Format: max. 150 Wörter, kein Druck, kein Rabattangebot.
Ton: freundlich, erinnernd.
Bitte zwei Betreffzeilen-Varianten — eine nutzenbasiert, eine neugierbasiert."
Was du NICHT schreiben musst wenn das Projekt korrekt eingerichtet ist: Wer ist der Kunde, welcher Ton, welche HWG-Regeln, wie heißt das Produkt. Das kommt aus dem Skill.
1
Fakten immer prüfen

Claude kann irren, besonders bei medizinischen Zahlen und aktuellen Daten. Alles Faktische cross-checken.

2
HWG-Aussagen explizit prüfen

Auch mit HWG-Skill kann Claude grenzwertige Formulierungen produzieren. Alle wirkungsbezogenen Aussagen gegenchecken.

3
Markenstimme einschätzen

Klingt es wie der Kunde? Das finale Urteil liegt bei der Kollegin die den Kunden kennt.

4
Learnings zurückfließen lassen

Was repeatedly falsch läuft → in den Skill schreiben. Was gut klappt → als Beispiel aufnehmen.

Vorsicht

Rechtliche Endentscheidungen

Claude kann HWG-Regeln anwenden — aber eine rechtliche Einschätzung ob eine Aussage zulässig ist, ersetzt es nicht. Im Zweifelsfall: Rechtsanwalt.

Vorsicht

Aktuelle Daten & Preise

Claudes Wissensbasis hat ein Cutoff-Datum. Für aktuelle Marktdaten immer eigene Recherche ergänzen oder Web-Search aktivieren.

Vorsicht

Medizinische Diagnosen

Claude darf nicht für medizinische Diagnosen im Einzelfall verwendet werden — egal wie gut der Prompt ist.

Vorsicht

Finanzberatung

Strukturierte Analysen ja — aber keine Investitionsempfehlungen ohne eigene Prüfung und qualifizierte Beratung.

Prompting & Teilen

Wie wir prompten — und was beim Teilen gilt

Ein guter Prompt ist keine Wissenschaft — aber ein paar Gewohnheiten machen den Unterschied zwischen generischem Output und einem Ergebnis das wirklich passt.

Die Grundformel: Kontext zuerst, Aufgabe danach — nicht umgekehrt.

Schwach

Aufgabe ohne Kontext

"Schreibe einen Newsletter über Immunsystem."

Claude weiß nicht: für wen, welcher Ton, wie lang, welches Ziel, welche Einschränkungen.

Stark

Kontext + Aufgabe

"Herbst-Newsletter für Cell Essentials, Bestandskunden. Ziel: Abwehrkraft-Kapsel in Erinnerung rufen ohne direkten Pitch. Max. 180 Wörter, zwei Betreffzeilen-Varianten."

Weitere Techniken die funktionieren

Rolle zuweisen

"Du bist ein erfahrener Healthcare-Texter der das HWG aus dem Effeff kennt." — besonders hilfreich wenn kein Skill aktiv ist oder bei neuen Aufgabentypen.

Negativ-Beispiele geben

"Schreibe es wie X — aber bitte nicht so wie Y." Claude versteht Ausschlüsse oft besser als abstrakte Anforderungen.

Format explizit benennen

"Ausgabe als Tabelle", "nur Stichpunkte", "als fließender Text ohne Überschriften" — Claude formatiert sonst nach eigenem Ermessen.

Varianten anfordern

"Bitte drei Varianten: eine sachlich, eine emotional, eine mit Frage als Einstieg." Spart Iterations-Runden und gibt sofort Auswahl.

Der effektivste Folge-Prompt: "Das ist nicht ganz richtig, weil [konkreter Grund]. Bitte überarbeite [spezifischer Teil]." — viel wirksamer als "mach das nochmal besser".
Gut geeignet für

Wann Sprache funktioniert

Einfache, klar umrissene Aufgaben: "Fass diese Mail in drei Sätzen zusammen." Unterwegs oder am Telefon wenn tippen umständlich ist. Schnelle Recherchefragen. Brainstorming und erste Ideen sammeln.

Vorsicht bei

Wann Sprache schadet

Komplexe Aufgaben mit mehreren spezifischen Anforderungen — per Sprache verliert man Details. Aufgaben mit Formatvorgaben (Tabellen, Struktur). Alles wo Produktnamen oder HWG-Regeln exakt sein müssen.

Typischer Sprach-Fehler: Zu vage, kein Format angegeben, kein Ausgabe-Wunsch. Das Ergebnis ist entsprechend generisch. Bei komplexen Aufgaben lieber kurz tippen als per Sprache riskieren.

Sprache aktivieren in claude.ai

Im Chat-Eingabefeld unten rechts das Mikrofon-Symbol antippen — dann sprechen. Funktioniert in der mobilen App und im Browser auf dem Handy. Claude transkribiert die Spracheingabe und beantwortet sie genauso wie getippten Text.

Ja, Chats lassen sich teilen — so geht's

In claude.ai oben rechts im Chat auf das Teilen-Symbol klicken (Pfeil nach oben oder Punkte-Menü → "Teilen"). Es wird ein Link generiert. Wer den Link öffnet, sieht den gesamten Chat-Verlauf als read-only — kann aber nicht selbst antworten oder den Chat weiterschreiben.

Was beim Teilen zu beachten ist

Vorsicht

Link ist öffentlich

Der generierte Link ist für jeden zugänglich der ihn hat — es gibt keine Passwort-Schranke. Vor dem Teilen prüfen: stehen im Chat Kundendaten, interne Zahlen oder Strategien die nicht nach außen sollen?

Wichtig

Link ist ein Snapshot

Der geteilte Link zeigt den Chat-Stand zum Zeitpunkt des Teilens. Nachrichten die danach kommen, erscheinen im alten Link nicht. Für aktuellen Stand → neuen Link teilen.

Wofür wir Chat-Links intern nutzen

Sinnvoll

Gute Prompts weitergeben

"Ich habe einen Prompt entwickelt der für diesen Kunden super funktioniert — hier der Link." Die Kollegin sieht den vollen Kontext und kann den Prompt direkt als Vorlage nutzen.

Sinnvoll

Output zur Freigabe zeigen

Entwurf fertig und Feedback vom Kunden oder intern nötig? Chat-Link teilen ist schneller als Copy-Paste in eine Mail — und der Kontext ist sichtbar.

Einfachste Alternative: Für "schau dir diesen Output an" reicht oft einfaches Copy-Paste in eine Mail oder einen Slack-Channel. Chat-Links sind am nützlichsten wenn der Kontext — also der gesamte Gesprächsverlauf — für den Empfänger relevant ist.
Schnellreferenz

Das Wichtigste — auf einen Blick

Texte schreiben
claude.ai → richtiges Project öffnen
Neuen Skill erstellen
Skill Creator in Claude Code
Skill updaten
Datei im Project ersetzen
Kollegin einladen
Project teilen → sofort einsatzbereit
Unsicherer Datenschutz
Nicht eingeben, Hendrik fragen
Patientendaten
Nie in Claude — Punkt
HWG-Verstoß im Output
Skill verbessern, nicht Prompt
EU-Serverstandort einstellen
Nicht möglich in claude.ai
Chat teilen
Teilen-Symbol oben rechts → Link kopieren
Spracheingabe
Mikrofon-Symbol im Chat-Eingabefeld
Wirkung verdient Märkte. KI macht uns schneller — aber nicht besser als unsere eigene Expertise. Der Maßstab für jede Claude-Ausgabe bleibt: Würden wir das mit unserem Namen drunter einem Kunden zeigen?
Interaktiver Wissenscheck

Swytch meets Claude —
kennst du dich aus?

Teste dein Wissen zu Claude, Skills, Projects und Datenschutz. Wo es klemmt, gibt's den direkten Link zum richtigen Playbook-Abschnitt.

14
Fragen
~8
Minuten
5
Fragetypen
1 / 14

0
von 14

Gut gemacht, weiter so!

0
Richtig
0
Falsch
0%
Trefferquote
Team-Ressource

Skill-Library

Alle Skills die im Team erstellt und geteilt werden — filterbar, downloadbar und direkt in Claude verwendbar.

Skill hochladen

Kurz, keine Leerzeichen. Wird als Dateiname verwendet.

📄 .md-Datei hier hinziehen oder klicken

Skill in Claude verwenden

So fügst du diesen Skill deinem Claude Project hinzu:

  1. Skill-Datei herunterladen (Button "Herunterladen")
  2. Claude öffnen → im Chat-Tab das richtige Project in der Sidebar wählen
  3. Oben rechts im Project auf "Project bearbeiten" (Stift-Icon) klicken
  4. Unter "Dateien" → "Datei hinzufügen" → heruntergeladene .md-Datei hochladen
  5. In den Custom Instructions ergänzen:
    "Lies zu Beginn jeder Aufgabe [dateiname].md vollständig."
  6. Speichern — alle im Project nutzen den Skill sofort.
Swytch Claude-Assistent
Fragen zu diesem Playbook